Навруз – праздник весны и пробуждения природы. Его название происходит из персидского языка и означает «новый день». Веселый Навруз ежегодно отмечают в Узбекистане, Казахстане, России и многих других странах.
Подпись к фото: Ослепительный, красочный, веселый Навруз
8 апреля «праздник нового дня» встретили и в Костомукше. На торжество, наполненное ароматами экзотических цветов, пряных трав и восточных сладостей, горожан пригласили участники татаро-башкирской «Фирюзы». Председатель общества Ильфания Нафигина приветствовала гостей: «Человек, который знает свои корни, гордится славой и культурой своих предков, будет уважать обычаи и национальные чувства других народов. В нашей родной Костомукше живут именно такие люди. Уже пятый год мы празднуем Навруз в Культурно-музейном центре, и можно сказать, что это стало ещё одной хорошей городской традицией».
Подпись к фото: Ильфания Нафигина
Юноши и девушки в национальных татарских и башкирских костюмах поведали красивую легенду о Наврузе, описанную великим персидским поэтом Фирдоуси в 994 году в эпосе «Книга царей»: «Много веков назад жил на земле царь Джам. Однажды, путешествуя, оказался он в Азербайджане и был настолько потрясён его красотой, что повелел установить на высокой горе украшенный драгоценными камнями трон. Он увенчал себя короной из драгоценных камней, и восходящее солнце озарило его своим светом. И в этот знаменательный день жители Востока стали отмечать новый год. Навруз – семейный праздник. И мы тоже сегодня собрались в одной большой костомукшской семье».
В голубом зале, украшенном яркими тканями и узорчатыми коврами, «яблоку было негде упасть». Гостей угощали пышными пирогами и крепким чаем. И, конечно, по древней традиции центральное место на праздничном столе занимали сладости – рахат-лукум, пастила, халва, зефир, засахаренные фрукты и чак-чак. Пусть же и весь год будет таким же сладким и счастливым!
Подпись к фото: Девушка в национальном татарском костюме
Татьяна Соловьева, фото автора